:

Перечень документов для обмена небиометрического паспорта (регистрация в Беларуси)

Перечень документов для обмена паспорта гражданину Республики Беларусь, проживающему в Республике Беларусь, временно выехавшему из Республики Беларусь и состоящему на консульском учете граждан Республики Беларусь, временно пребывающих за пределами Республики Беларусь (небиометрический, НЕ серии РР)

Для обмена паспорта гражданин, зарегистрированный в Беларуси и состоящий на временном консульском учете в загранучреждении, достигший 14-летнего возраста, подает лично следующие документы:

  • заявление (заполняется заранее, отсутствует возможность заполнять документы в ходе приёма);
  • паспорт, подлежащий обмену (+ ксерокопия) ;
  • свидетельство о рождении заявителя (в случае рождения в Республике Беларусь – выданное компетентным органом Республики Беларусь; в случае рождения в Республике Польша – odpis zupełny aktu urodzenia, на который проставить в МИД Польши апостиль, после чего осуществить перевод на русский либо белорусский язык. Удостоверение перевода может быть осуществлено в Республике Беларусь переводчиком, подлинность подписи которого засвидетельствована нотариусом Республики Беларусь, либо в Республике Польша присяжным переводчиком; в случае рождения в ином государстве – выданное компетентным органом государства рождения, легализованное в установленном порядке и сопровождаемое нотариально заверенным переводом на русский либо белорусский языки) (+ ксерокопия) ;
  • свидетельство о рождении ребенка заявителя – в случае, если заявитель имеет ребенка, не достигшего 18-летнего возраста (в случае рождения в Республике Беларусь – выданное компетентным органом Республики Беларусь; в случае рождения в Республике Польша – odpis zupełny aktu urodzenia, на который проставить в МИД Польши апостиль, после чего осуществить перевод на русский либо белорусский язык. Удостоверение перевода может быть осуществлено в Республике Беларусь переводчиком, подлинность подписи которого засвидетельствована нотариусом Республики Беларусь, либо в Республике Польша присяжным переводчиком; в случае рождения в ином государстве – выданное компетентным органом государства рождения, легализованное в установленном порядке и сопровождаемое нотариально заверенным переводом на русский либо белорусский языки) (+ ксерокопия) ;
  • свидетельство о заключении брака – в случае, если заявитель состоит в браке (в случае заключения брака в Республике Беларусь – выданное компетентным органом Республики Беларусь; в случае заключения брака в Республике Польша – odpis zupełny aktu małżeństwа, на который проставить в МИД Польши апостиль, после чего осуществить перевод на русский либо белорусский язык. Удостоверение перевода может быть осуществлено в Республике Беларусь переводчиком, подлинность подписи которого засвидетельствована нотариусом Республики Беларусь, либо в Республике Польша присяжным переводчиком; в случае заключения брака в ином государстве – выданное компетентным органом государства заключения брака, легализованное в установленном порядке и сопровождаемое нотариально заверенным переводом на русский либо белорусский языки) (+ ксерокопия) ;
  • документы, подтверждающие прекращение предыдущего брака – в случае, если заявитель ранее состоял в браке (свидетельство о расторжении брака либо копия решения суда о расторжении брака, свидетельство о смерти либо копия решения суда об объявлении гражданина (гражданки) умершим(ей). Документы, выданные компетентными органами иностранных государств, должны быть легализованы в установленном порядке и сопровождаться нотариально заверенным переводом на русский либо белорусский языки) (+ ксерокопия) ;
  • свидетельство о перемене имени – в случае перемены заявителем фамилии, собственного имени, отчества (+ ксерокопия) ;
  • 4 цветные фотографии заявителя, соответствующие его возрасту, которые отвечают следующим техническим требованиям: размер 40х50 мм (анфас, на светлом фоне), длина изображения лица от подбородка до окончания волосяного покрова – в пределах от 32 до 35 мм, изображение помещается на трафарете для фотопечати так, чтобы верхнее поле над головой составляло 2-3 мм. На одном листе (не разрезанные).

Консульский сбор за обмен небиометрического паспорта лицу, достигшему 14-летнего возраста, составляет 100 евро, квитанция выдается в ходе приема после проверки комплектности документов.


 

Для обмена паспорта гражданину, зарегистрированному в Беларуси и состоящему на временном консульском учете в загранучреждении, не достигшему 14-летнего возраста, его законный представитель подает лично следующие документы:

  • заявление (заполняется заранее, отсутствует возможность заполнять документы в ходе приёма);
  • паспорт, подлежащий обмену (+ ксерокопия) ;
  • свидетельство о рождении несовершеннолетнего (в случае рождения в Республике Беларусь – выданное компетентным органом Республики Беларусь; в случае рождения в Республике Польша – odpis zupełny aktu urodzenia, на который проставить в МИД Польши апостиль, после чего осуществить перевод на русский либо белорусский язык. Удостоверение перевода может быть осуществлено в Республике Беларусь переводчиком, подлинность подписи которого засвидетельствована нотариусом Республики Беларусь, либо в Республике Польша присяжным переводчиком; в случае рождения в ином государстве – выданное компетентным органом государства рождения, легализованное в установленном порядке и сопровождаемое нотариально заверенным переводом на русский либо белорусский языки) (+ ксерокопия) ;
  • паспорт или иной документ, удостоверяющий личность законного представителя несовершеннолетнего (+ ксерокопия) ;
  • 4 цветные фотографии несовершеннолетнего, соответствующие его возрасту, размером 40 x 50 мм (одним листом) – требования к фотографиям см. выше;

Консульский сбор за обмен небиометрического паспорта лицу, не достигшему 14-летнего возраста, составляет 100 евро, квитанция выдается в ходе приема после проверки комплектности документов.


 

ВАЖНО!

 

Документы, выданные иностранными компетентными органами, должны быть легализованы (проставлен апостиль) в установленном порядке (документы, выданные компетентными органами Республики Польша, принимаются при условии наличия на них апостиля, проставленного Министерством иностранных дел Республики Польша). После легализации (проставления апостиля) такой документ должен быть переведен на белорусский или русский язык и удостоверен.
Удостоверение перевода может быть осуществлено следующими способами:

  • в Республике Беларусь – переводчиком, подлинность подписи которого засвидетельствована нотариусом Республики Беларусь;
  • в Республике Польша – присяжным переводчиком (tłumacz przysięgły).
  • Перевод должен содержать весь текст оригинального документа, переводчик либо заказчик не вправе сокращать переводимый текст.

Одни и те же фамилии, имена и названия населенных пунктов на языке перевода должны совпадать во всех представляемых документах. Перевод фамилии, имени, названия населенного пункта в иностранных документах должен соответствовать написанию фамилии, имени, названию населенного пункта в документах, выданных в Республике Беларусь.

Заявление считается принятым, если поданы все вышеперечисленные документы, оформленные надлежащим образом.

Максимальный срок оформления паспорта – 1 месяц со дня подачи заявления (без учета времени на доставку документов дипломатической почтой) и, как правило, составляет около 2 – 3 месяцев.


 

Посольство осуществляет прием граждан Республики Беларусь по консульским вопросам по предварительной записи. Записаться на прием можно по телефону (22) 742 07 10 по будням с 08.00 до 11.45 и с 13.00 до 16.00.

Дыпмісіі Беларусі за мяжой

Усе дыпмісіі Сайт МЗС
Перайсці